LES CÂBLES DE WIKILEAKS SUR LE SAHARA OCCIDENTAL RÉVÈLENT LE RÔLE DE L’IDÉOLOGIE DANS LE DÉPARTEMENT D’ÉTAT.
Les interprétations des événements par le personnel du Département d’État dans les documents de WikiLeaks sont souvent tout sauf des reflets fidèles de la réalité.
Par Stephen Zunes | 6 décembre 2010
Au fil des ans, dans le cadre de mes recherches universitaires, j’ai passé de nombreuses heures aux Archives nationales à me pencher sur des câbles diplomatiques du type récemment publiés dans Wikileaks. La seule différence est que plutôt que d’être libérés après une période d’attente de plus de 30 ans – lorsque les principaux impliqués sont vraisemblablement décédés ou à la retraite et que les pays en question ont des gouvernements très différents au pouvoir – les Wikileaks sont beaucoup plus récents, plus pertinents et , dans certains cas, plus embarrassant en conséquence.
Cependant, ceux d’entre nous qui ont lu de tels câbles au fil des ans n’y trouvent rien de particulièrement inhabituel ou surprenant. En effet, les seules personnes qui seraient surprises ou choquées par ce qui a été publié dans le récent dépotoir de câbles diplomatiques sont ceux qui ont une vision naïve que la politique étrangère américaine n’est pas une question d’empire mais de liberté, de démocratie, de droit international et mutuellement – des relations respectueuses entre nations souveraines. Rien n’indique non plus que les gouvernements étrangers en question soient particulièrement surpris du contenu de ces câbles.
Ce serait cependant une erreur de supposer que les interprétations des événements par le personnel du Département d’État contenues dans ces documents reflètent fidèlement la réalité. Alors que de nombreux officiers de carrière du service extérieur sont des personnes sincères et dévouées, la nature de leur rôle les oblige à voir le monde de l’intérieur du prisme d’une puissance hégémonique. Ils ne peuvent pas s’attendre à avoir une vision plus éclairée des développements au sein d’un État du Moyen-Orient que, par exemple, un représentant du ministère britannique des Affaires étrangères aurait eu un siècle plus tôt.
Pour ma thèse de doctorat sur ce qui a motivé l’intervention militaire américaine en Amérique latine et au Moyen-Orient dans les années 1950, j’ai passé de nombreuses heures à examiner les câbles envoyés vers et depuis les ambassades américaines au Guatemala et en Iran dans les mois précédant les coups d’État soutenus par les États-Unis dans ces pays. . J’ai lu des messages frénétiques envoyés par des diplomates de haut rang à l’ambassade des États-Unis et de hauts fonctionnaires du Département d’État et de la Maison Blanche concernant ce qu’ils craignaient d’être des prises de contrôle communistes imminentes de ces pays. Aucune de ces craintes n’était fondée sur la réalité, bien sûr, mais on croyait généralement que c’était vrai.
En revanche, il n’y a absolument rien dans les centaines de câbles que j’ai examinés avant les coups d’État indiquant que le désir de renverser le Premier ministre iranien Mohammed Mossedegh était principalement basé sur sa nationalisation de l’Anglo-Iranian Oil Company ou que les plans renverser le président guatémaltèque Jacobo Arbenz était basé sur sa nationalisation de certaines terres appartenant à la United Fruit Company. Il était basé sur une crainte sincère, bien que grossièrement exagérée, qu’il y ait une menace réelle que ces pays soient dominés par des communistes pro-soviétiques. Cela n’exclut certainement pas la probabilité que de puissants intérêts commerciaux qui avaient intérêt à évincer ces dirigeants nationalistes aient contribué à créer le climat qui a conduit à une telle spéculation paranoïaque. Cependant, en ce qui concerne ceux qui ont pris les décisions clés,
Il y a une tendance parmi les critiques de la politique étrangère américaine à assumer un niveau de rationalité dans la prise de décision qui a conduit à l’émergence de nombreuses théories populaires du complot. Oui, il y a certainement eu des conspirations. Oui, en dernière analyse, les puissants intérêts des entreprises jouent un rôle important dans la politique étrangère américaine. Pourtant, ce qui est souvent négligé, c’est le rôle de l’idéologie, de la façon dont ceux qui sont intégrés dans les ambassades américaines sont prêts à adopter la ligne dominante simplement parce que c’est ce qu’ils sont prédisposés à croire et qu’ils n’ont pas eu l’opportunité ou la volonté comprendre les choses autrement. C’est pourquoi, en l’absence de preuves corroborantes, je suis sceptique quant aux documents divulgués concernant le soutien iranien à grande échelle aux insurgés irakiens et d’autres revendications qui semblent légitimer le militarisme américain.
Notre homme à Rabat
L’un des exemples les plus clairs de ce phénomène consistant à permettre à l’idéologie d’interférer avec des reportages honnêtes se trouve dans un câble récemment publié par le chargé d’affaires américain à l’ambassade américaine au Maroc, Robert P. Jackson.
Dans sa longue analyse du conflit sur le Sahara occidental occupé par le Maroc, il fait l’affirmation absurde que la lutte pour l’indépendance est essentiellement une création algérienne, ignorant des décennies de résistance populaire et de nationalisme sahraoui de longue date qui ont précédé le soutien de l’Algérie au Front nationaliste Polisario. Il fonde cette affirmation sur le fait que parce que le Polisario n’a pas réussi à revendiquer les régions peuplées de Sahraouis du sud du Maroc comme faisant partie de l’État du Sahara occidental, cela prouve en quelque sorte que la lutte est « moins nationaliste que géopolitique, liée au différend beaucoup plus ancien entre l’Algérie et le Maroc, et renforce à peine les arguments en faveur d’un État indépendant.
En réalité, les raisons de cette distinction entre les deux régions peuplées de Sahraouis sont que le Polisario – contrairement au Maroc et à ses partisans – comprend le droit international : la région de Tefaya, peuplée de Sahraouis, est universellement reconnue comme faisant partie du Maroc alors que le Sahara Occidental, peuplé de Sahraouis est reconnu comme un territoire non autonome sous occupation belligérante étrangère et a donc le droit à l’autodétermination, y compris l’option de l’indépendance. Si le Maroc permettait à la région de Tefaya de faire partie d’un Sahara Occidental indépendant, il n’y aurait certainement aucune objection de la part du Polisario, mais ils comprennent simplement qu’ils ont un argument beaucoup plus solide concernant le Sahara Occidental lui-même. Au lieu de cela, les États-Unis
Jackson poursuit en critiquant les Nations Unies pour avoir reconnu le Polisario, avec le Maroc, comme les deux principales parties au conflit, insistant sur le fait que les Algériens – qui n’ont aucun droit sur le Sahara occidental – sont la clé de la paix en raison de leur soutien au Polisario. Plutôt que de faire pression sur le Maroc pour qu’il respecte une série de résolutions du Conseil de sécurité de l’ONU et une décision historique de la Cour internationale de justice autorisant un acte d’autodétermination, il appelle l’envoyé spécial de l’ONU Christopher Ross, un diplomate américain chevronné, à » faire bouger le président [algérien] Bouteflika et son gouvernement » pour permettre au Maroc de consolider sa conquête.
Ce câble rappelle beaucoup les efforts de longue date des responsables du Département d’État pendant la guerre froide pour délégitimer les luttes de libération nationale en affirmant qu’elles n’étaient que la création de Cuba, de l’Union soviétique ou d’un autre État- nation défiant l’hégémonie américaine. En effet, dans un retour à la rhétorique de la guerre froide, Jackson insiste sur le fait que le Front Polisario, qui a été reconnu comme le gouvernement légitime du Sahara occidental par plus de 80 gouvernements, est « comme Cuba ». Dans le câble, Jackson appelle au soutien des États-Unis pour les appels marocains à un recensement et à un audit des programmes internationaux dans les camps de réfugiés dirigés par le Polisario, mais pas à l’appel international pour des observateurs des droits de l’homme dans le territoire occupé. De plus, plutôt que de reconnaître le droit des réfugiés sahraouis au retour en vertu du droit international,
Contredisant les conclusions de Human Rights Watch, d’Amnesty International et d’autres observateurs qui fournissent des preuves du contraire, il insiste sur le fait que « le respect des droits de l’homme dans le territoire s’est considérablement amélioré » et « une fois que les passages à tabac et les emprisonnements arbitraires ont également essentiellement cessé ». Malgré un niveau sans précédent de résistance populaire contre l’occupation, il insiste sur le fait que « le soutien à l’indépendance est en déclin ». Il loue les efforts de développement du Maroc dans le territoire occupé, affirmant même qu’Al Aioun, la capitale du Sahara Occidental occupé, est « sans bidonvilles », ce qui est nouveau pour ceux d’entre nous qui y sont allés et les ont vus.
Dans un rare moment de franchise, Jackson reconnaît que « la position dure du Maroc a peut-être été renforcée par ce qui a été perçu au Palais comme un soutien inconditionnel de Washington ». Cependant, il prétend à tort que la plupart des gouvernements du Conseil de sécurité de l’ONU soutiennent le plan « d’autonomie » du Maroc pour le Sahara occidental, qui non seulement promet un niveau d’autonomie très circonscrit, mais interdit au peuple du Sahara occidental de voter sur l’option de l’indépendance en tant que requis par le droit international.
Peu de temps après la rédaction de ce câble, Jackson a été promu par le président Obama à son premier poste d’ambassadeur à part entière, en tant que dictature soutenue par les États-Unis en République du Cameroun. Cela constitue un autre exemple que la volonté de suivre la ligne officielle plutôt que d’examiner de manière critique les preuves est la clé de l’avancement du service extérieur américain.
Stephen Zunes, professeur de politique et titulaire d’une chaire d’études sur le Moyen-Orient à l’Université de San Francisco, est analyste principal pour Foreign Policy in Focus. Son livre le plus récent, co-écrit avec Jacob Mundy, est Western Sahara: War, Nationalism, and Conflict Irresolution (Syracuse University Press, 2010.)
https://fpif.org/wikileaks_and_ideology_the_case_of_western_sahara/