Declaración del líder de Hamás sobre la tregua

Etiquetas : Israel, Hamás, Gaza, Palestina, Ismail, Haniyeh,

« Alabado sea Dios, el vencedor de los tiranos, el humillador de los arrogantes, el apoyo de los creyentes y el reconfortante de los muyahidines, y que las bendiciones y la paz sean sobre el líder de los rebeldes gloriosos y sobre toda su familia y compañeros.

Paz sea a nuestro gran pueblo, que escribió esta épica legendaria de firmeza, y sobre cuya roca se hicieron añicos todos los malévolos planes para provocar una nueva catástrofe.

Paz sea a nuestros heroicos muyahidines, que profundizaron las heridas del enemigo y presentaron un modelo sin precedentes de heroísmo y redención, y paz sea sobre Gaza, creadora de glorias y tremendas transformaciones a través de la marea de Al-Aqsa.

Nuestro gran pueblo palestino, nuestros heroicos muyahidines, los hijos de nuestra nación árabe e islámica, todos los pueblos libres del mundo.

Con la ayuda y asistencia de Dios, y luego con la firmeza de nuestro pueblo y el asombroso desempeño de nuestra resistencia, desde el séptimo de octubre glorioso hasta el enfrentamiento en la tierra de Gaza desde el punto cero con las fuerzas criminales, y dentro del marco de integración entre los esfuerzos de campo, políticos y militares del movimiento, y con el apoyo de los pueblos de nuestra nación y todos los pueblos libres del mundo.

Logramos, con todo orgullo y dignidad, enfrentar esta ocupación, quebrantar su voluntad y frustrar sus planes, a pesar del gran dolor y el aumento de los mártires, heridos y personas desplazadas forzosamente de sus hogares, lo cual nos dolió y nos quitó a todos, de nuestras familias y familias, lo mejor de nuestros hijos y hermanos como mártires, y es sin duda el tributo de la libertad, la liberación, la independencia y la restauración de los derechos y las santidades.

Nuestro orgulloso pueblo en todas partes, nuestra yihad nos invadió…

Desde esta posición de firmeza y fuerte voluntad, se llegó a este acuerdo, gracias a Dios, sobre una tregua y el intercambio de prisioneros, y me gustaría enfatizar lo siguiente:

Primero: El enemigo apostó por la recuperación de detenidos y prisioneros mantenidos por Al-Qassam y la resistencia en Gaza a través del cañón de armas, asesinato, genocidio y todas las formas de terrorismo que la historia nunca ha conocido antes. Declaró que no aceptaría un alto el fuego, y en este contexto se negó a implementar la recientemente emitida resolución del Consejo de Seguridad. Que estipulaba treguas humanitarias, pero después de casi cincuenta días de sus crímenes y brutalidad, y ante la firmeza y resistencia de nuestro pueblo que lo enfrentó en todos los frentes de la lucha con toda firmeza y valor, el enemigo descendió a las condiciones de la resistencia y la voluntad de nuestro orgulloso pueblo, lo que llevó a alcanzar un acuerdo de tregua e intercambio parcial de prisioneros que entró en vigencia a las siete de la mañana de este viernes 24/11/2023, y continuará durante cuatro días.

Segundo: Bajo el patrocinio de nuestros hermanos en Qatar y Egipto, hemos participado en negociaciones difíciles y arduas en las últimas semanas, y en consulta con las facciones de resistencia, en un esfuerzo por proteger a nuestro pueblo y satisfacer sus necesidades frente a la política de hambre, asedio y sofocación. Condujimos estas negociaciones con alta responsabilidad y con un delicado equilibrio que combinaba el deseo de aliviar a nuestro pueblo y detener la máquina de asesinatos brutales y masacres, y no permitir que el enemigo impusiera su agenda o escapara de los compromisos de esta tregua, sino más bien imponer nuestra visión y prioridades.

Tercero: El movimiento afirma su compromiso de implementar el acuerdo y hacerlo exitoso, siempre y cuando el enemigo se comprometa a implementarlo. El movimiento también acoge con satisfacción la continuación de buenos oficios y esfuerzos continuos para poner fin a la agresión sionista contra nuestro pueblo, junto con el levantamiento integral del asedio a Gaza, el intercambio de prisioneros, detener el asalto a la Mezquita de Al-Aqsa y permitir que nuestro pueblo ejerza todos sus legítimos derechos nacionales para establecer su estado. Un estado palestino independiente con Jerusalén como su capital y el derecho a la autodeterminación.

Cuarto: A lo largo del período anterior, los hermanos en Egipto y Qatar realizaron esfuerzos diplomáticos incansables y activos hasta que se alcanzó este acuerdo. A su vez, expresamos nuestro sincero agradecimiento a los dos países honorables y afirmamos nuestra disposición a seguir trabajando con ellos para lograr un cese integral de la agresión contra Gaza y un alivio urgente con todas sus necesidades de vida y médicas, y para proteger a nuestro pueblo en Jerusalén y Cisjordania, con la importancia de continuar los esfuerzos árabes e islámicos y de países amigos, especialmente Rusia y China, para permitir a nuestro pueblo alcanzar sus aspiraciones de libertad, retorno e independencia, y para garantizar que la ocupación no eluda las deudas de esta batalla, y la liberación bajo el acuerdo de alto el fuego de prisioneras y niños en las prisiones enemigas es la primera lluvia, y la primera lluvia es una gota y luego se derrama.

Quinto: El movimiento afirma que no abandonará sus posiciones y no abandonará sus responsabilidades hacia nuestro pueblo antes de la batalla, durante la batalla y después de la batalla. Afirmamos nuestra adhesión a la unidad de la tierra, el pueblo y el destino.

También elogiamos la posición árabe e islámica con respecto a la negativa a cualquier interferencia en el destino de la Franja de Gaza después del fin de la agresión, y la negativa al desplazamiento, especialmente de los países hermanos de Egipto y Jordania, lo cual fue claro y decisivo en el discurso del Presidente Abdel Fattah El-Sisi ayer en el masivo festival egipcio.

Sexto: Nuestro pueblo está librando la batalla de liberación nacional en un frente sólido en Gaza y Jerusalén y en todos sus lugares, y elogiamos el heroísmo de nuestro pueblo y su valiente resistencia en Cisjordania frente a las milicias colonas y el ejército de ocupación, que lleva a cabo terrorismo organizado contra nuestro pueblo y prisioneros en Cisjordania y Jerusalén.

Finalmente, saludamos a nuestro pueblo en Gaza, que, con su firmeza y resistencia, formó el elemento central y pivotal para lograr este declive en la posición del enemigo y sus aliados. También saludamos a nuestro pueblo en el país y en el extranjero, a las masas de nuestra nación árabe e islámica, y a los pueblos libres en todas las capitales y ciudades del mundo. Elogiamos y apreciamos altamente la continuación de su movimiento, solidaridad y honorables actividades públicas. Que ganan a Gaza y su resistencia, y la batalla palestina hacia la libertad y la liberación, y llamamos a la continuación y escalada de este esfuerzo valioso por todos los medios, en todos los ámbitos y campos.

Extendemos nuestros saludos a la Resistencia Islámica en Líbano, que está enfrentando la Galilea palestina ocupada a lo largo de las líneas del frente y que sacrificó a docenas de mártires por esto, además de los mártires de nuestro pueblo palestino en Líbano, siendo el último el héroe mártir Qassami Khalil Hamid Al-Kharaz. Extendemos saludos especiales a los hermanos en el Yemen fraterno que expresaron su fuerza y capacidad en relación con el enemigo sionista y su solidaridad con sus hermanos en Gaza y Palestina a su manera, y agradecemos a la resistencia iraquí que participa en esta batalla con hombría y caballerosidad.

Al principio y al final, nos ponemos de pie con toda reverencia y dignidad ante las familias de los mártires, los heridos y los prisioneros que escribieron las lecciones más maravillosas de paciencia, sacrificio y redención, y junto con todo nuestro pueblo, formaron la roca sobre la cual se hicieron añicos las conspiraciones del enemigo y se frustraron sus planes.

Saludos a los héroes de Al-Qassam y las facciones de resistencia lideradas por el Muyahid Hermano Muhammad Al-Deif, Comandante del Estado Mayor de la Resistencia y el Comando de Gaza, liderado por el Muyahid Hermano Yahya Al-Sinwar, quienes, junto con todo su pueblo firme y perseverante, son los artífices de la antigua gloria. »

#Israel #Gaza #Hamás #Palestina #Ismail #Haniyeh

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*