Au seuil d’un nouvel ordre international

Tags : Occident, Etats-Unis, OTAN, Chine, Russie, Ukraine, BRICS, Brésil, Inde, Afrique du Sud,

Vers un dialogue entre les civilisations

Vijay Prashad
Vijay Prashad est directeur de Tricontinental : Institut de recherche sociale, éditeur de LeftWord Books et correspondant en chef de Globetrotter.

Il est devenu de plus en plus difficile d’engager des discussions raisonnables sur l’état du monde dans un contexte de tensions internationales croissantes. L’environnement actuel d’instabilité et de conflits mondiaux s’est imposé au cours des quinze dernières années sous l’effet, d’une part, de la faiblesse croissante des principaux États de l’Atlantique Nord, menés par les États-Unis – que nous appelons l’Occident – et, de l’autre, l’affirmation croissante des grands pays en développement, illustrés par les BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud). Ce groupe d’États, ainsi que plusieurs autres, ont mis en place les conditions matérielles de leurs propres programmes de développement, y compris pour la prochaine génération de technologies, un secteur qui était auparavant le monopole des États et des entreprises occidentales par le biais des droits de propriété intellectuelle de l’Organisation mondiale du commerce.

Depuis la crise financière mondiale de 2007-2008, les États-Unis et leurs alliés de l’Atlantique Nord ont pris conscience que leur statut hégémonique dans le monde s’était détérioré. Ce déclin est la conséquence de trois formes clés de dépassement : premièrement, le dépassement militaire à travers à la fois d’énormes dépenses militaires et la guerre ; deuxièmement, la portée financière excessive causée par le gaspillage rampant de la richesse sociale dans le secteur financier improductif ainsi que l’imposition généralisée de sanctions, l’hégémonie du dollar et le contrôle des mécanismes financiers internationaux (tels que SWIFT) ; et, troisièmement, l’excès économique, en raison de l’investissement et de la grève fiscale d’une infime partie de la population mondiale, qui est uniquement obsédée par le remplissage de ses coffres privés déjà immenses. Ce dépassement a conduit à la fragilité des États occidentaux, qui sont moins en mesure d’exercer leur autorité dans le monde. En réaction à leur propre faiblesse et aux nouveaux développements dans les pays du Sud, les États-Unis ont conduit leurs alliés à lancer une vaste campagne de pression contre ce qu’ils considèrent comme leurs « proches rivaux », à savoir la Chine et la Russie. Cette politique étrangère hostile, qui comprend une guerre commerciale, des sanctions unilatérales, une diplomatie agressive et des opérations militaires, est maintenant connue sous le nom de nouvelle guerre froide.

Outre ces mesures concrètes, la guerre de l’information est un élément clé de la nouvelle guerre froide. Dans les sociétés occidentales d’aujourd’hui, tout effort visant à promouvoir une conversation équilibrée et raisonnable sur la Chine et la Russie, ou même sur les principaux États du monde en développement, est sans relâche attaqué par les institutions étatiques, commerciales et médiatiques comme désinformation, propagande et ingérence étrangère. Même les faits établis, sans parler des perspectives alternatives, sont traités comme des sujets de litige. Par conséquent, il est devenu pratiquement impossible d’engager des discussions constructives sur l’ordre mondial en mutation, les nouveaux régimes de commerce et de développement ou les questions urgentes qui nécessitent une coopération mondiale telles que le changement climatique, la pauvreté et les inégalités, sans être rejeté. Dans ce contexte, le dialogue entre les intellectuels de pays comme la Chine avec leurs homologues occidentaux s’est rompu. De même, le dialogue entre les intellectuels des pays du Sud et la Chine a également été entravé par la nouvelle guerre froide, qui a mis à rude épreuve les canaux de communication déjà faibles au sein du monde en développement. En conséquence, le paysage conceptuel, les termes de référence et les débats clés qui se déroulent en Chine sont presque entièrement inconnus à l’extérieur du pays, ce qui rend très difficile la tenue de discussions transnationales rationnelles.

La nouvelle guerre froide a conduit à un énorme pic de sinophobie et de racisme anti-asiatique dans les États occidentaux, souvent encouragé par les dirigeants politiques. La montée de la sinophobie a aggravé le manque d’engagement véritable des intellectuels occidentaux avec les perspectives, les discussions et les débats chinois contemporains ; et en raison de l’immense pouvoir des flux d’informations occidentaux à travers le monde, ces attitudes dédaigneuses se sont également développées dans de nombreux pays en développement. Bien qu’il y ait un nombre croissant d’étudiants internationaux en Chine, ces étudiants ont tendance à étudier des matières techniques et ne se concentrent généralement pas sur ou ne participent pas aux discussions politiques plus larges à l’intérieur et à propos de la Chine.

Dans le climat mondial actuel de conflit et de division, il est essentiel de développer des lignes de communication et d’encourager les échanges entre la Chine, l’Occident et le monde en développement. L’éventail de la pensée et du discours politiques en Chine est immense, allant d’une variété d’approches marxistes à l’ardent plaidoyer du néolibéralisme, des examens historiques approfondis de la civilisation chinoise aux puits profonds de la pensée patriotique qui se sont développés au cours de la période récente. Loin d’être statiques, ces courants intellectuels ont évolué dans le temps et interagissent les uns avec les autres. Une riche variété de pensée marxiste, du maoïsme au marxisme créatif, a émergé en Chine ; bien que ces tendances se concentrent toutes sur les théories, l’histoire et les expériences socialistes, chaque tendance a développé une école de pensée distincte avec son propre discours interne ainsi que des débats avec d’autres traditions. Pendant ce temps, le paysage de la pensée patriotique est beaucoup plus éclectique, certaines tendances se chevauchant avec les tendances marxistes, ce qui est compréhensible compte tenu des liens entre marxisme et libération nationale ; tandis que d’autres sont plus proches d’offrir des explications culturalistes aux progrès du développement de la Chine. Cette diversité de pensée ne se reflète pas dans les compréhensions ou les représentations extérieures de la Chine – même dans la littérature savante – qui reproduit plutôt largement les postures de la nouvelle guerre froide, tandis que d’autres sont plus proches d’offrir des explications culturalistes aux progrès du développement de la Chine. Cette diversité de pensée ne se reflète pas dans les compréhensions ou les représentations extérieures de la Chine – même dans la littérature savante – qui reproduit plutôt largement les postures de la nouvelle guerre froide. tandis que d’autres sont plus proches d’offrir des explications culturalistes aux progrès du développement de la Chine. Cette diversité de pensée ne se reflète pas dans les compréhensions ou les représentations extérieures de la Chine – même dans la littérature savante – qui reproduit plutôt largement les postures de la nouvelle guerre froide.

Afin de contribuer au développement d’une meilleure compréhension et d’un engagement dans la réflexion et les discussions en cours en Chine, Tricontinental : Institut de recherche sociale et Dongsheng se sont associés à Wenhua Zongheng (文化纵横), une revue de premier plan sur la pensée politique et culturelle chinoise contemporaine. Fondée en 2008, la revue est une référence importante pour les débats et les développements intellectuels qui ont lieu dans le pays, publiant tous les deux mois des numéros présentant des articles d’intellectuels de diverses professions à travers tout le pays. Dans le cadre de ce partenariat, Tricontinental : Institute for Social Research et Dongsheng publieront une édition internationale de Wenhua Zongheng, publiant quatre numéros par an en anglais, portugais et espagnol, qui seront sélectionnés par notre équipe éditoriale commune. L’édition internationale comprendra des traductions d’une sélection d’articles des éditions chinoises originales qui revêtent une importance particulière pour les pays du Sud. De plus, Tricontinental: Institute for Social Research tiendra une chronique dans l’édition chinoise de Wenhua Zongheng, faisant dialoguer avec la Chine des voix d’Afrique, d’Asie et d’Amérique latine (dont certaines seront également publiées dans l’édition internationale). Nous sommes ravis d’entreprendre ce projet et espérons qu’il présentera aux lecteurs le discours dynamique en cours en Chine, partagera des perspectives importantes du Sud global avec un public chinois et enrichira le dialogue et la compréhension internationaux. Au lieu de la division mondiale poursuivie par la nouvelle guerre froide, notre mission est d’apprendre les uns des autres vers un monde de collaboration plutôt que de confrontation.

Lire la suite

#Occident #Etats_Unis #Russie #Chine #OTAN #Europe

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*