Maroc, chaînes par satellite, #Maroc, connexion pirate, abonnements, #Maroc,
Le Maroc, avec sa parabole à l’affût des chaînes étrangères
Des millions de Marocains suivent les programmes d’information, les championnats et les séries étrangères via des systèmes de connexion pirates aux chaînes internationales.
Le jour de mai où des milliers de sans-papiers sont entrés à Ceuta avec l’assentiment des autorités marocaines, aucune chaîne publique marocaine n’a rapporté l’événement. Et il n’y a pas de chaînes de télévision privées au Maroc. Après 48 heures, l’agence officielle MAP a décidé d’en faire état, puis certains médias ont également commencé à diffuser la version officielle du gouvernement marocain.
Trois mois plus tard, le dimanche 18 juillet, une quinzaine de médias internationaux, dont Le Monde et le Washington Post, réunis dans le consortium Forbidden Stories, avec l’aide d’Amnesty International, révèlent que plusieurs États disposent d’une liste de 50 000 numéros de téléphone comme objets possibles de surveillance et de contrôle à travers le programme d’espionnage Pegasus, vendu par la société israélienne NSO.
La liste marocaine comprend 10 000 numéros, selon le consortium international. Parmi eux, des dizaines de militants et de journalistes du pays critiques à l’égard du gouvernement, le président français Emmanuel Macron, le journaliste espagnol Ignacio Cembrero, six mille téléphones algériens… Une fois de plus, la télévision marocaine a laissé passer plusieurs jours sans en parler jusqu’à ce qu’elle finisse par se faire l’écho de la version du gouvernement, qui a nié toute utilisation de l’émission.
L’activiste Fouad Abdelmoumni, membre de l’ONG Transparency Maroc, a écrit sur Facebook : « Vous voulez la preuve que le Maroc est un pays extraordinaire ? Prenez le scandale de Pegasus. Dans un pays normal, nous aurions eu des débats télévisés, des positions politiques conflictuelles, des enquêtes médiatiques… ».
Les 36 millions de Marocains sont habitués à regarder des chaînes étrangères, tant pour l’information que pour le divertissement. Une simple promenade dans les cafés de n’importe quelle ville marocaine, à n’importe quelle heure de la journée et à n’importe quelle période de l’année, montre qu’un grand nombre d’entre eux se connectent à des chaînes étrangères, principalement européennes. Ils diffusent souvent un match de football avec des équipes espagnoles, françaises ou anglaises. Une grande partie de la population urbaine, notamment la classe moyenne, parle français. La grande majorité d’entre eux parlent l’arabe et suivent également les chaînes en provenance du Golfe Persique.
Pour regarder ces chaînes, on utilisait une méthode de piratage, qui n’était possible que par le biais des chaînes par satellite. Depuis plus de six ans, on trouve également dans chaque médina des décodeurs qui ne nécessitent pas d’antenne parabolique pour accéder aux chaînes étrangères. Pour un abonnement annuel d’environ 30 à 40 euros, toutes les chaînes publiques et payantes de France et d’Espagne sont disponibles.
Ce panorama des chaînes étrangères se transforme pendant le mois de Ramadan. « C’est le moment où les Marocains se réconcilient avec leur télévision », déclare un journaliste qui préfère rester anonyme. Pendant cette période, les familles regardent souvent ensemble des feuilletons produits localement, bien que d’autres feuilletons arabes soient également diffusés. Au-delà du Ramadan, il existe également d’autres séries marocaines sur la tricherie et les peines de cœur qui connaissent un certain succès auprès des personnes âgées. L’un d’entre eux, Les secrets des maisons, raconte l’histoire d’un homme d’affaires qui escroque des familles de leur fortune. Le feuilleton Ask My Tears, avec le chanteur marocain Zouhair Bahaoui et diffusé sur la chaîne saoudienne MBC5, est également suivi sur les antennes satellites. Le reste de l’année, les feuilletons turcs l’emportent haut la main.
La culture berbère
Il y a également une place pour la population, la culture et la langue berbères, qui sont officiellement reconnues au Maroc depuis une décennie. Le militant Rachid Rajah, président de l’Assemblée mondiale amazighe, affirme que la moitié des Marocains parlent amazigh : « Les chiffres officiels disent que nous ne sommes que 28 %, mais personne ne le croit. Sur les neuf ou dix chaînes que compte le Maroc, une seule diffuse en langue berbère, alors que nous devrions en avoir la moitié, soit quatre ou cinq stations ».
La chaîne berbère est la chaîne 8 et elle s’appelle Tamazight. Rajah est convaincu que c’est celui qui est le plus regardé par les Marocains vivant dans l’Union européenne. Il précise que la plupart des émigrants du pays sont des Berbères et suivent Tamazight par satellite. « Les chaînes européennes montrent parfois des scènes de sexe. Et Tamazight peut être regardé par toute la famille sans aucun problème », ajoute-t-il.
Rajah explique que parmi les programmes les plus regardés en tamazigh cette année figure une série intitulée Ali Baba, qui s’inspire de l’histoire du célèbre voleur et se déroule à la fin du XIXe siècle. Il est diffusé en dialecte berbère dans le sud du pays. « Et dans le nord, il y a une autre série qui est diffusée en dialecte rifain, qui s’appelle Maghredó, qui raconte un peu l’histoire de la société rifaine, les problèmes de l’émigration. C’est pourquoi les gens sont accrochés.
Et enfin, la religion. Au Maroc, la présence de l’islam ne se limite pas aux dizaines de milliers de mosquées. Il y a aussi la chaîne Assadissa, la Sexta ou la Cadena Mohamed VI du Saint Coran. L’Etat a promu cette station en 2004 après avoir découvert les ravages du fanatisme islamiste avec les cinq attentats de Casablanca du 16 mai 2003. Ce jour-là, 14 terroristes ont tué 45 personnes, dont deux kamikazes. Depuis lors, le roi Mohammed VI, qui fait également office de Commandeur des croyants, a entrepris de structurer le monde islamique autour de l’État.
La station est dédiée jour et nuit à la récitation du livre saint. Ce n’est pas la plus regardée, bien que lors des célébrations religieuses comme la fête de l’agneau, c’est la chaîne que des millions de familles regardent en arrière-plan. Cependant, son équivalent radio, la station du même nom, a la plus grande audience. De nombreux chauffeurs de taxi marocains n’ont pas l’habitude d’écouter l’équivalent de Cope ou Ser, mais la chaîne du Saint Coran Mohammed VI. La religion est toujours présente sur les ondes, sous une forme ou une autre.
El Pais, 11/08/2021
Be the first to comment